Вверх страницы

Вниз страницы

Юстас&Алех (Форум для Чайников)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Юстас&Алех (Форум для Чайников) » Интернет - уроки » Интернет-сленг


Интернет-сленг

Сообщений 41 страница 60 из 64

41

Д

Движо́к, Двигло́, Двиг (англ. engine) – выделенная прикладная часть программного кода (программа/часть программы/комплекс программ/библиотека) для реализации конкретной прикладной задачи. Например библиотека построения объемной сцены (3D-движок), движок поддержки сайта (AKA «портала») или его части, сетевых серверов различного назначения. Как правило, прикладная часть выделяется из программы для использования в нескольких проектах и/или раздельной разработки/тестирования.

Двухголовый — говорится о компьютере с двумя мониторами.

Двухштучка́ка, Двухтонник — ОС Windows 2000 (Win2k).

Дебажить (англ. debug) — искать ошибки в программе, отлаживать программу (ловить баги в проге).

Дева́йс (англ. device) — любое устройство, конструктивно законченная техническая система, имеющая определённое функциональное назначение.

Девица — То же, что и Девайс. «Девица без презента» — сообщение «англ. Device not present». «Девица не готова» — сообщение «англ. Device not ready».

Дед, Голый дед — программа GoldEd (для чтения почты в Фидо и фидоподобных сетях).

Дельфи́н — программист, пишущий программы на Delphi.

Де́мка — 1) Неполная (ознакомительная) версия программы или игры. 2) небольшая программа (порядка 100кб), главной особенностью которой является выстраивание сюжетного видеоряда, создаваемого в реальном времени компьютером, по принципу работы компьютерных игр. Таким образом, демо является симбиозом программирования и искусства. См. Демосцена.

Дефо́лтный (англ. default) — значения, присваиваемые параметрам автоматически («по умолчанию») в том случае, когда пользователь не задал им одно из допустимых значений.

Ди́мка — модуль памяти DIMM.

Ди́стр — дистрибутив.

Дистрибутив — комплект ПО, предназначенный для распостранения.

Ди́стрострои́тель — создатель дистрибутива.

До́ка — сопроводительная документация.

Доска — клавиатура (от второй части слова keyboard). «Кляцать батонами по доске» — вводить данные с клавиатуры.

Дрова (англ. driver) — драйверы.

Дрочить на рейтинг — страдать от нездоровой фиксации на собственной популярности в интернете (ср. пиписькомерка).

Дуб — программа VirtualDub, (NunDub, VirtualDum Mod).

Ду́мать — играть в «DOOM» (компьютерная игра).

Ду́мер — заядлый игрок в «DOOM».

Ду́рень, Ду́рик — процессор AMD Duron.

Дыра́ — способ, не предусмотренный разработчиками ПО, и позволяющий получить к чему-либо несанкционированный доступ. Чаще всего слово испольузется при обсуждении взлома чего-либо. Например: «он влез в дыру» — хакер нашёл «эксплойт» (уязвимость) в чём-либо и воспользовался ею.

0

42

Е

Его́р — error (ошибка) по-русски.

ЕЖ́А — Монитор стандарта EGA.

Еме́ля — электронная почта от русского прочтения английского слова e-mail, мыло.

ЕМНИМС — Если Мне Не Изменяет Мой Склероз.

ЕМНИП — Если Мне Не Изменяет Память.

0

43

Ё

Ёксель — Microsoft Excel.

0

44

Ж

Жаба — 1) язык программирования Java. 2) см. Фотожаба.

Жабаскрипт — язык программирования JavaScript.

Жаб(б)ер, Жабёр — (англ. Jabber) открытый протокол для быстрого обмена сообщениями.

Жарить
         1. Сжимать файлы с помощью архиватора JAR. Следовательно «зажаренный файл» — файл сжатый этим архиватором.
         2. Записывать файлы на компакт-диск (CD-R или CD-RW). От англ. burn — "жечь". То же, что и "нажигать", "нарезать".

Железо — комплектующие для компьютера.

Жёлтая сборка — произведено в Китае, Сингапуре, и т. п. В настоящее время термин потерял свою актуальность, так как подавляющее большинство компьютерной электроники производится в азиатских странах.

ЖЖ, ЖыЖа — дневник, расположенный на livejournal.com или сам сервис.

Жопа
         1. задняя панель компьютера (принтера, сканера и т. д.). «Втыкать в жопу».
         2. ориентированный на Паутину объектный сервер приложений Zope (zope.org).

Жопорез — GPRS.

Жужжать
         1. Устанавливать связь при помощи модема.
         2. Сделать запись в ЖЖ. Используется в двух противоположных значениях:
               а) написать чего-нибудь злободневное, которое получит много комментариев от других пользователей
               б) написать о чем-нибудь, другим не интересном и надоедающем. Пример: «Может хватит жужжать о том, как ты поел и сходил в туалет? Надоело!»

0

45

З

Забанить — запретить пользователю написание сообщений в форум или чат (от англ. to ban), запретить доступ к какому-либо ресурсу (например, «забанить .mp3 файлы на проксе»).

Зависание — нерегламентное состояние операционной системы или прикладного программного обеспечения, при котором данная операционная система или программа не реагирует на действия пользователя.

Залить — закачать файл на сервер.

Зажарить — см. Жарить.

Зарарить — см. Ра́рить.

Засавить — см. Засейвить.

Засейвить — сохранить (от англ. save).

Засеренный — от англ. greyed-out. Недоступный (отрисованный серым цветом) элемент управления в экранной форме.

Зазипованный — архив формата zip.

Звуковуха — звуковая плата.

Зиповать — использовать архиватор, компрессирующий данные в формат zip.

Зухель, Зюксель, Зюхель — оборудование фирмы ZyXEL.

ЗЫ — P.S., Post Scriptum (русские буквы З и Ы расположены на QWERTY клавиатуре на тех же клавишах, что и латинские P и S, соответственно).

0

46

И

Иксы — среда X-Window в *nix.

ИМХО — имею мнение, хочу озвучить (вариант: имею мнение, хрен оспоришь). Приблизительный перевод с английского — IMHO (In My Humble Opinion) — по моему скромному мнению.

Интрушка — (англ. intro) заставка, представляющая какой-либо программный продукт.

Инет — Интернет.

Ирда́ — от англ. IrDA — Infrared Data Association — инфракрасный порт.

Ирка — система он-лайнового общения IRC (Internet Relay Chat).

Искалка, ищейка — поисковая система.

Ишак — браузер Internet Explorer (от сокращения IE).

ИксПя, ИксПи — ОС Windows XP

0

47

К

Камень — центральный процессор.

Казуал (англ. casual — случайный, нерегулярный, непостоянный) — человек, который серьёзно и постоянно не занимается предметом и глубоко им не увлекается, а время от времени проявляет интерес.

Казуальные игры - игры, предназначенные на казуальную аудиторию. Чаще всего распространяемые по системе shareware ("шароварки").

Карман — устройство для подключения жёсткого диска к компьютеру.

Кацапта — Microsoft Business Solutions — Axapta.

Квакер — игрок в компьютерную игру Quake.

Квакать — играть в Quake.

Кеды — распространенное название KDE.

КД-ПЗУ — русский вариант CD-ROM (Компакт-диск — постоянное запоминающее устройство).

Кило — килобайт.

Кирпич — центральный процессор.

Киска — см. Циска.

Клава — клавиатура.

Кликуха — 1. Компьютерная мышь. 2. Выбранный псевдоним, используемый в Интернете (от разг. «кличка»). Пример: «Какая у тебя кликуха на форуме?»

Кобе́ль — кабель («Не ходить по кобелям!»)

Ковер, палас — коврик для мышки.

Ковыряло, ковырялка — Corel Draw

Ко́дер — программист.

Командир волко́в — Volkov Commander

Комбайнер(Тракторист) — тот, кто постоянно использует клаву в играх жанра FPS (First Person Shooter).

Комп — компьютер.

Контра́, КС — Counter-Strike.

Контро́ль — от англ. control — элемент управления экранной формы.

Конфи́г — см. ниже конфа, значение 2.

Конфа
         1. Конференция, форум.
         2. Конфигурационный файл программы, в котором записаны настройки этой самой программы. Образовалось из-за того, что первоначально многие конфигурационные файлы имели расширение cfg (англ. config).

Корень — первая директория в дереве (корневая директория).

Корка — от англ. en:core dump, файл с дампом памяти, остающийся на диске после аварийного завершения программы в UNIX-подобных ОС. «А корки кто удалять будет?!» «Когда научишься находить ошибки по стеку корки наступит твое время уходить» — Дао программирования.

Король дров, Корельские дрова, Корявые дрова — Corel Draw

Кракер — человек, взламовающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами).

Красная сборка — собрано в СНГ. См. также Белая сборка, Серая сборка.

Красный глаз — инфракрасный порт.

Красноглазые — пренебрежительное название фанатичных пользователей ОС Linux, проводящих много времени на форумах, например LOR.

Крыса — манипулятор-мышь, особенно советского производства.

Кряк, крэк, кряка, крякалка — взломщик программ, версия коммерческой или шейрверной (шароварной) программы, позволяющая использовать её бесплатно, от английского to crack — раскалывать. Cм. Crack

Крякер, Крэкер — см. Кракер.

Крякнуть, крэкнуть — взломать программу.

Ксакеп
          1. Пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
          2. Журнал «Хакер»

Ктулху — осминогоподобное чудовище.

Ку
          1. Приветствие в чатах (из фильма «Кин-дза-дза!»).
          2. англ. Re («по поводу»), набранное в русском режиме клавиатуры.
          3. Компьютерная игра из серии Quake.

Кудвакер — игрок в Quake 2, компьютерную игру-шутер.

Кул, кульно — классно, круто! (от англ. Сool).

Кулер — (англ. cooler) — вентилятор + радиатор, охлаждающие процессор.

Кулхацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером, или уважительное в среде ламеров.

Куте, кутя — библиотека QT.

0

48

Л

Лаг — (англ. lag) задержка в передаче данных по сети.

Ламер — (англ. lamer) неумелый пользователь ЭВМ, (не желающий ничему учиться), тупица, с завышенной самооценкой. Не путать с начинающим пользователем, чайником. Русские варианты — ламо, ламачье, ламерье.

Лазарь — лазерный принтер.

Лапша — множество проводов, также название обычного телефонного провода в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно воспринимая радиопомехи, в отличие от витой пары или экранированного кабеля.

Лева́к — сомнительная продукция, производитель неизвестен. Иногда — пиратская копия.

Лекарство от жадности — программа взлома ограничивающих функций неоплаченной программы, иногда просто лекарство.

Леталка — игрушка типа «flight simulator»

Лжеюзер — пользователь wwwlivejournal.com

Лже-кат — (от англ. «LJ-cut») — элемент форматирования текста в системе livejournal, ссылка, под которой можно «спрятать» длинный текст или слишком большую картинку. Экономит трафик остальным лжеюзерам.

Линк, Линка — гипертекстовая ссылка URL.

Ли́нух, Линь, Ля́лих, Лю́лих — ОС Linux

Линуксо́ид, Лунохо́д — высококвалифицированный пользователь ОС Linux

Лиса, Лисичка — браузер FireFox.

Личер — (англ. leech — пиявка) бесполезный участник файлообменной сети, который только скачивает, ничего не давая взамен.

Лока́лка, лан, лана, ланка, лань — (англ. LAN) локальная сеть.

ЛОЛ — (англ. lol — «Laugh[ing] out loud») — громко хохотать.

Лол, Лола, Лолка, Лолик, Лолита — человек, отличающийся глупым и несуразным поведением и зачастую вызывающий смех окружающих. Произошло от частого неадекватного применения ими реплики ЛОЛ ((англ. lol).

Лук — почтовая программа Outlook.

Лузер — (англ. loser — проигравший, созвуч. с англ. user) производная юзер (пользователь), но носящая негативный, оскорбительный характер.

Лы́жи, Ла́жа — Компания LG.

Ломомя́юсер, Ломомя́усер — компьютер. Слово появилось в результате ошибки программы проверки правописания на одной из (некогда) популярных BBS.

Лытдыбр — дневник. Если печатать русское «дневник», забыв переключить клавиатуру с английского, получается «lytdybr». Слово придумано Романом Лейбовым при освоении livejournal.com.

Люстра — Программа Adobe Illustrator.

0

49

М

Мазда́й — см. Мастдай

Мази́ла — браузер Mozilla

Мазифа́ка — браузер Mozilla

Мама, Матка, Мать, Материнка — материнская плата.

Мастда́й — от англ. must die — должно сгинуть, пренебрежительное название ОС семейства Windows; любой низкокачественный продукт.

Маши́на — компьютер.

Ман — англ. man (команда в unix/linux системах — сокращение от manual) руководство по использованию.

Мануал — руководство пользователя (от англ. manual).

Мафо́н — любое устройство с магнитной лентой (стриммер).

Мелкомя́гкие, Мелкосо́фт — пренебрежительное название фирмы Microsoft.

Мес(с)а́га — сообщение, письмо (от англ. message).

Мерзи́лка — пренебрежительное название браузера Mozilla.

МежДелМаш - IBM

Метр, Мег, МБ — мегабайт

Междумо́рдие — интерфейс, буквальный перевод en:Interface

Мирк, Ми́рка — Сеть IRC, чаще какой-нибудь канал в IRC (от названия популярного IRC-клиента mIRC).

Мозги́ — ОЗУ.

Моме́д, Мопе́д, Мудозво́н — модем.

Мо́ня, Мо́ник — монитор компьютера.

Мо́рда
         1. Интерфейс программы, главная страница сайта или портала. «Этот баннер нам всю морду раскорячил!»
         2. Лицевая панель системного блока компьютера.
         3. front-end средство, предоставляющее удобный интерфейс к более низкоуровнему back-end.

Му́скул — СУБД MySQL.

Мурзи́лка — браузер Mozilla (устар.), на форумах — старая, известная шутка (в некоторых кругах также называемая Баян).

Мы́ло, Мы́льница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail).

Мы́лить, намы́ливать — посылать сообщение по электронной почте («киньте в меня мылом!»).

Мыша́ — манипулятор «мышь»

Мышкодро́м — коврик для мыши.

0

50

Н

Намордник — защитный экран монитора.

НаСИльник — программист на языке Си.

Нареза́ть — записывать на болванки.

Нафиг, нефиг, пофиг — шуточный перевод сообщения компьютера Abort, retry, ignore

Нафигатор — Netscape Navigator.

Нетварь — сетевая OS Novell NetWare („каждой твари — по нетвари!“).

Нетоскоп, Нетшкаф — Netscape.

Ниббл — 4 бита.

Ник — (от англ. nickname, nick) — псевдоним, прозвище.

Никсы — ОС семейства Unix.

Нонаме
         1. (англ. Noname), производитель неизвестен.
         2. Сайт nnm.ru

Норка — Norton Commander

Нотер, Нотик, Нутыбяка — (англ. notebook) ноутбук.

Нтиха, Нтяха - любая операционная система построенная на базе NT-технологий, например Windows XP/2003

Нуб — от английского «newbie» - новичок, "чайник" (не обязательно не поддающийся учебе ламер).

Нюра — программа для записи дисков Nero Burning ROM

Ня — возглас выражающий восхищение (обычно используются поклонниками японской анимации).

0

51

О

Обрыгать — см. Апгре́йдить

Оверквотинг — чрезмерное цитирование в ответе на сообщение в эхоконференции.

Одинэсник — программист, специализирующийся на системе 1С:Предприятие.

Оковалок — большой файл («Не надо по мылу оковалки посылать»).

Окна — ОС Windows.

Оля — OLE, технология Object Linking and Embedding, позволяющая редактировать данные, созданные в другой программе, не выходя из основного редактора.

Оракл, Оракул — база данных Oracle (СУБД).

Опсос — оператор сотовой связи

Осёл
  1. Клиент пиринговой сети сети eDonkey2000, например eMule.
  2. Браузер Internet Explorer

Ослик ИЕ — браузер Internet Explorer. См. также Осёл, Ишак.

Ось — Операционная система.

Откат — (буквальный перевод английского термина «rollback») возвращение к исходной ситуации при обнаружении недостатков в новой конфигурации компьютерной системы/отдельного приложения или сервиса

Офсайт — официальный сайт.

Офтопик, оффтопик, офтоп — высказывание не по теме разговора (форума, и т. п.)

Очепятка — слово опечатка, написанное с опечаткой, что и символизирует смысл опечатки.

0

52

П

Па́га — (англ. page) — страница в Интернете.

Па́лка
   1. Джойстик.
   2. Модуль памяти.

Па́сквиль — программа на языке Паскаль.

Паскуда
   1. Программа на языке Паскаль.
   2. Любитель писать программы на этом языке.

Паску́дник, пасквиля́нт — программист, пишущий программы на языке Паскаль.

Пень, Пеньтюх — центральный процессор марки Pentium компании Intel.

Перловка, перл - язык программирования Perl.

Пижа́мкер — Adobe PageMaker.

Пилёный — перемаркированный (центральный процессор).

Пилю́лькин — лечащий модуль антивирусной программы.

Пингви́нукс — см. Линух.

Пиписькомерка (писькомерка, пузомерка) — пренебрежительное название различных счетчиков и рейтингов.

Писа́лка — устройство записи компакт-дисков (CD-R или CD-RW)

Писю́к, Писю́ха — IBM PC-совместимый компьютер. «Хорошую вещь писюком не назовут»

Пли́тка — печатная плата.

Петя — Питер Нортон.

Планка — модуль оперативной памяти.

Плюйник — струйный принтер.

Плюсы́ — язык программирования C++.

ПМСМ — По Моему́ Скромному Мнению, аналог ИМХО.

Подкры́сник — коврик для мыши.

Подмы́шка — коврик для мыши.

По́лзатель — пользователь.

Помо́йка — „корзина“.

ПорноСло́ник — фирма Panasonic и/или любое устройство её производства.

Поса́ксить — (англ. suck, англ. sucks) — глагол, показывающий унижение свойств, качеств кого/чего-либо, кем-либо. Напр.: «Препод посаксил мою прогу».

Пости́ть — отправлять мессагу в конфу.

Полуо́сь, Полумух, Попола́м(а) — операционная система OS/2.

Пофи́ксить — (от английского fix) исправить.

Прескотина — интелевский процессор на ядре Prescott.

Прибамбас — продвинутый девайс

Приплюснутый — программист, пишущий программы на языке C++

Прога - программа.

Про́жить, про́гать - программировать, писать программу.

Программер — программист (также прог, прогер).

Программизм — черезвычайная увлеченность программированием, может расцениватся как болезнь.

Про́кся, про́кси — прокси-сервер.

Прошивка — программный код, записанный в энергонезависимой памяти устройства (например, PDA, сотовый телефон или маршрутизатор).

Прошить — изменить прошивку.

Пры́скалка — струйный принтер.

ППКС — Подписываюсь Под Каждым Словом.

ППП — Повсеместно Протянутая Паутина, то есть Всемирная Паутина (WWW - World Wide Web).

Пых-пых — серверный интерпретируемый скриптовый язык программирования PHP.

0

53

Р

Рак — от. англ. rack — сменный накопитель.

Рапи́да — файлообменный сервер http://www.rapidshare.de

Ра́рить — использовать архиватор RAR.

Расша́рить — (англ. share, делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети (расшарить папку, принтер, диск).

Ребутить - перезагружать (от англ. reboot).

Реза́к — устройство для записи (нарезки) оптических дисков (CD-, DVD-R[W]).

Рели́з (англ. release) — выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах — готовая к распространению в интернете пиратская версия программы или фильма.

Рельса, Рыло - Rail Gun из всех игр Quake серии.

Рельсы - Маршрут на сетевой карте в 3-D шутерах („У меня по всем картам рельсы проложены“).

Респект - (от англ. "Respect") проявление уважения к чему-либо или кому-либо, например, респект Wiki! ).

Рофль - Человек смешной, с хорошим чувством юмора. Вызывающий смех и улыбки окружающих. Например: 'Рофльный парень'. Происходит от ROFL.

Роя́ль — клавиатура.

РТФМ, RTFM — отсылка читающего или спрашивающего к документации (от англ. Read The Following (Fucking) Manual - прочитай эту (долбаную) инструкцию).

Руга́ется — выдаёт сообщения (обычно вместо ожидаемого результата).

Руле́з, руле́зный — очень правильный, хороший, классный (от англ. «rules» — правило, норма, принцип, уклад).

Рули́ть
  1. Быть очень классным (о харде или софте).
  2. Побеждать, превосходить, особенно об играх, игроках и/или об оружии и юнитах в играх.

Руне́т — русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от .ru)

Рубиться, Рубаться — то же что и геймиться, увлеченно играть в какую-нибудь игру.

0

54

С

Сабж — (англ. subj., сокращение от англ. subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения.

Сакс, Суксь — выражение неодобрения (от амер. слэнга „to suck“ — сосать).

Сала́зки — устройство для быстрой смены винчестера без вскрытия корпуса.

Санте́хника — аппаратное обеспечение, выпускаемое фирмой Sun Microsystems.

Сапёр
     1. Игра MineSweeper.
     2. Специалист по внедрению и сопровождению SAP R/3.

Сдо́хнуть — перестать работать („у меня сдохла мать…“).

Сейв, сейф - (англ. save) сохраненая игра, точка сохранения в игре к которой можно вернуться.

Се́рая сбо́рка — собранный на одной из безымянных фабрик по всему миру. Как правило — из комплектующих такого же неизвестного происхождения. См. также Белая сборка, Красная сборка.

Серва́к, стервер, Сервант — сервер.

Сетеву́ха — сетевая плата.

Сидю́к — CD-ROM или CD-RW.

Си́квел — (от анг. sequel) продолжение. Пример использования: Игра 'Half-life 2' является сиквелом игры 'Half-life'.

Си́квел, Скуль — SQL.

Си́мка — модуль памяти SIMM.

Синий зуб, Синезу́б - (от анг. Bluetooth) - технология радио-связи bluetooth.

Синий экран (смерти), синяк — (от анг. Blue screen of death) сообщение OS Windows о серьёзной ошибке, требующей перезагрузки системы (обычно — необработанное прерывание в ядре OS).

Сиони́ст — программист, пишущий на языке Си.

Сисадмин — СИСтемный АДМИНистратор.

Cисоп — СИСтемный ОПератор.

Сказёвый — подключаемый через SCSI-адаптер.

Ска́зи — SCSI-адаптер.

Скин — (от английского Skin — кожа, оболочка.) внешний вид, оболочка, дизайн перелючаемый по выбору пользователя.

Скриптки́дди — взломщик-недоучка, довольствующийся эксплоитами, найденными в Интернете.

Сла́ка, Слаква́рь — дистрибутив Linux Slackware.

Слакофи́лище — фанатик-линуксоид, использующий дистрибутив Slackware.

Слить
    1. Скачать файлы с сервера.
    2. Проиграть (в компьютерной игре).

Смайл — (тж. Смайлик. От английского smile — улыбка ). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например улыбка: :-)

Сморкач, сморкалка — струйный принтер.

Сносить — деинсталлировать (удалять) программное обеспечение.

Собака, собачка — „@“.

Сокпаппет - Виртуал.

Солю́ш(е)н - (от англ. solution) описание прохождения игры, решение, подсказки (см. хинт).

Солярка — операционная система Solaris.

Соплярис — Пренебрежительное название операционной системы Solaris.

Сорец, Сорс(ы) — (англ. source) исходный код программы в одном или нескольких файлах.

Софт — программное обеспечение, от software.

Спам — электронное письмо или сообщение на форуме рекламного характера.

Спамить
    1. Посылать спам.
    2. При общении на форумах, используется как синоним слова флудить.

Спейс — свободное место на диске.

Станок — компьютер.

Струйник — струйный принтер.

Сырец, Сырки — см. Сорец.

0

55

Т

Танк, находиться в танке — не быть в курсе дела, ничего не знать о предмете обсуждения.

Таблетка от жадности — см. Лекарство от жадности.

Тачка — компьютер.

Телевизор — монитор.

Тётя Ася — см. Аська.

Топтать — архивировать.

Топтать клаву — набирать какой-либо текст на клавиатуре.

Тормози́лла — браузер Mozilla.

Тазик — персональный компьютер или рабочая станция, а также пренебрежительное название низкокачественных корпусов для ПК, чаще всего от неизвестных производителей.

ТСП — Туда-Сюда Протокол (от англ. TCP — Transmission Control Protocol).

Тракт - логический канал передачи данных.

Тракторист - человек который в компьютерной игре класса shooter(бегай и стреляй) использует только клавиатуру.

Тролль (от англ. troll) — анонимный интернет-провокатор. В Интернете так называют людей, которые намеренно публикуют (в форумах, группах новостей, в Вики-проектах) провокационные статьи и сообщения, которые призваны вызвать конфликты между участниками, флейм, оскорбления и т. п. Сами подобные статьи и сообщения также иногда называют троллями.

Троллинг (от англ. trolling) — процесс написания провокационных сообщений в Интернете. Подробнее см. Тролль.

Трубо Паскакаль (от англ. «Turbo Pascal») — компилятор языка программирования Паскаль, созданный фирмой Borland.

Троян — компьютерный вырус, который незаметно передает вашу информацию, анониму.

0

56

У

Убер — (нем uber) очень высокая положительная оценка.

Укроп — модем Acorp.

Уних — ОС UNIX

Урла - URL.

Усер — (англ. user - пользователь), малоопытный пользователь, имеющий завышенную самооценку.

Уснуть за роялем — уснуть перед компьютером лицом на клавиатуре. На лице остаются отпечатки клавиш.

Утиль (Утили) — утилиты. Специальные программы предназначенные для служебных целей.

Уши — наушники.

0

57

Ф

Файло́ — файлы.

Файлопомойка - сервер сети с ресурсами открытыми для общего доступа (шары), на который сохраняют всё что угодно.

ФАК — (англ. FAQ — Frequently Asked Questions), ответы на часто задаваемые вопросы.

Федо́рино го́ре — (англ. Fedora Core) — Cвободная ветка Linux дистрибутива Red Hat.

Фи́дорас — бранное, пользователь сети Фидонет.

Фидо́шник — пользователь сети Фидонет.

Фи́ксить — исправлять. Баги пофикшены.

Филесы — файлы.

Фи́ча — (англ. feature - особенность, свойство)
  1. Неочевидный результат действия программы, похожий на ошибку или на недоделку разработчика («это не баг — это фича», «документированная бага является фичей»).
  2. Определённая функция или свойство программного/аппаратного обеспечения («фичастая карточка», «фичастая прога», «много разных ненужных фич»).

Фле́йм — (англ. flame), оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры (holy wars).

Флешенца, Флешка — USB Flash, мобильное устройство хранения информации.

Флопак, Флопарь, Флопик, Флоповод, Флопогрыз — флоппи-дисковод.

Флоп — флоппи-диск.

Флуд — (англ. flооd), многократное повторение одинаковых или практически одинаковых сообщений.

Флудить — писать большое количество одинаковых или практически одинаковых сообщений.

Форточки — cм. Окна.

Фотожаба
    1. Программа Adobe Photoshop.
    2) Коллаж, поддельное фото созданное в Adobe Photoshop.

Фотожоп, Фотожопа — Adobe Photoshop.

Фривар — (англ. freeware) — бесплатное для скачивания и использования программное обеспечение. Не следует путать со свободным (для использования, модификации и т. д.) программным обеспечением (англ. Free software).

Фрилансер (от анг. freelance - внештатный, вольнонаёмный) - как правило человек нанимающийся на разовые работы по сети и работающий удаленно. Многие сайты в Интернете созданы фрилансерами.

Фря, Фряха, Фрибзди — ОС FreeBSD.

0

58

Х

Хак — (англ. hack):
   1. Изначально (родилось в университете Беркли) модификация кода программы, позволяющая уменьшить размер программы, расширить функциональность или ускорить её работу, наконец просто красивое программистское решение (хороший хак обязательно должен быть красив с точки зрения программистов); соответствует англ. brilliant hack.
   2. Нестандартное, порой, не самое красивое решение проблемы (грубый, или кривой хак, англ. dirty hack), как правило, основанное на использовании особенностей какой-либо платформы.
   3. Процесс взлома защиты.
   4. Программа-модификатор.

Хакер — (англ. hacker):
   1. Человек, любящий исследование подробностей (деталей) программируемых систем, изучение вопроса повышения их возможностей, в противоположность большинству пользователей, которые предпочитают ограничиваться изучением необходимого минимума. RFC 1392 усиливает это определение следующим образом: «Человек, наслаждающийся доскональным пониманием внутренних действий систем, компьютеров и компьютерных сетей в особенности».
   2. Кто-либо программирующий с энтузиазмом (даже одержимо), или любящий программировать, а не просто теоретизировать о программировании.
   3. Человек, способный ценить и понимать хакерские ценности.
   4. Человек, который силён в быстром программировании.
   5. Эксперт по отношению к определённой компьютерной программе, или кто-либо часто работающий с ней; пример: хакер Unix. (Определения с первого по пятое — взаимосвязанные, так что один человек может попадать под несколько из них.)
   6. Эксперт или энтузиаст любого рода. Кто-либо может считаться хакером астрономии, например.
   7. Кто-либо любящий интеллектуальные испытания, заключающиеся в творческом преодолении или обходе ограничений.
   8. (не рекоменд.) Злоумышленник, старающийся откапывать деликатную информацию, суя нос не в своё дело. Отсюда хакер паролей, сетевой хакер (хакер сети). Правильный термин для этого значения — «взломщик» (англ. cracker — кракер).

Хард
   1. «Винт», винчестер, жесткий диск (от англ. Hard Disc Drive).
   2. Компьютерное оборудование, «железо», аппаратное обеспечение (от англ. hardware).

Хакать — делать хак.

Халва, Халява, Халфа - компьютерная игра Half-Life.

Хацкер, Кул-хацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.

Хинт — совет, рекомендация, инструкция.

Хомяк
   1. Домашняя (англ. home) страница.
   2. Пользователь компьютера (в коммерческих структурах).
   3. Пользователь ОС Windows XP Home Edition.

ХРюша, ХРя, Хп, ХаПэ, ХРень — ОС Windows XP. «XP» - в русской транскрипции - ХреновоРаботает, ХренРазберешь.

0

59

Ц

Целка, Целюлит — процессор Intel Celeron

Циска - продукция фирмы Cisco Systems, Inc.

Цухел, Цухель — модем фирмы ZyXEL.

ЦЦЦю - www. на русской раскладке

0

60

Ч

ЧАВО — ЧАсто задаваемые ВОпросы (= FAQ).

Чайник — малоопытный пользователь, человек, который не умеет целесообразно пользоваться персональным компьютером и в нужном для него объёме. Понятие слова «чайник» входит словарь компьютерных слэнгов. Существует также и так называемый «словарный запас» созданный самими этими людьми. Также создана целая линия книг для «чайников», которая действительно наглядным образом объясняет её читателю как следует действовать, и как пользоваться алгоритмом пользования компьютером с самого начала.

Чатланин — постоянный участник чата.

Чемодан — внешний накопитель информации.

Червь — (англ. worm) разновидность компьютерного вируса распространяющиеся, в основном, через локальную или глобальную компьютерную сеть.

Черепашка — модем.

Читер (англ. cheat - жульничество, англ. cheater - жулик) — игрок в компьютерные игры, который старается обмануть программу либо используя ее особенности, либо применяющий чит-коды или чит-программы.

0


Вы здесь » Юстас&Алех (Форум для Чайников) » Интернет - уроки » Интернет-сленг